Facebook

Wednesday, April 27, 2011

The Ukrainians - Radioactivity


1. Radioactivity (Radio Edit)
2. Radioactivity (German Mix)
3. Radioactivity (Orthodox Mix)
4. Revelation

Radioactivity (Orthodox Mix)


Revelation


"... and the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as if it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters:
And The Name Of The Start Is Called Wormwood"
Revelation Chapter 8, Verse 11(eleven)

In Ukrainian there is another name for Wormwood,
That brings so much grim reality and bitterness -
That name is "Chornobyl"




Tracks 1-3: Music: Huetter/Schneider. Lyrics: Huetter/Schneider/Schult
Published by Kling-Klang in Germany, Austria & Switzerland
Other countries Huetter/Schneider - Published by EMI Music
Tracks 4: Solowka/Liggins - Published by BMG Music

All proceeds after manufacturing cost will be donated to The Ukrainian Children's Appeal Found c/o The Association of Ukrainian Women in Great Britain.
The Appeal found has delivered DM1.5 million in aid to the most affected areas in Ukraine since 1990. Further details write to The Ukrainians, Leeds, England

"On 26th April 1996, a huge explosion occurred in number four reactor at the Chornobyl nuclear power plant, 100km from the Ukrainian capital of Kiev. The amount of radioactivity released into the environment was such that the incident has undoubtedly became the worst civil nuclear disaster in human history.

Ten years on, the occurrence of cancers, leukaemia and other related diseases has risen dramatically both in Ukraine and neighbouring Belarus, especially amongst children.

These organizations and individuals have kindly donated their services and time for free in order to raise funds for people suffering as a result of the Chornobyl accident:
Woodlands Studio - Recording: Neil Fergusson - Engineering & co-production
Public Propaganda - Press & Promotion: Antonio Gresko - Illustration & Design Cooking Vinyl Germany
Irena Kuszta - Backing Vocals
Natalka Shiroka - Backing Vocals (tracks 3/4)

Official Website





Sunday, April 17, 2011

Український Хор Цервки Св. Вм. Варвари у Відні - Українські Великопосні Пісні



YOU WHO SUFFERED THE PASSION - UKRAINIAN LENTEN HYMNS


УКРАЇНСЬКИЙ ХОР ЦЕРКВИ СВ. ВМ. ВАРВАРИ У ВІДНІ
ДИРИГЕНТ: проф. АНДРІЙ ГНАТИІІІИН
ТЕХНІЧНИЙ КЕРІВНИК: АЛЬФРЕД ЦАВРЕЛ
ОРГАНІЗАТОР ВИДАННЯ: о. д-р. СОФРОН МУДРИЙ, ЧСВВ.

UKRAINIAN CHOIR OF THE CHURCH OF SAINT BARBRA IN VIENNA
CONDUCTOR: Prof. ANDREW HNATYSHYN
TECHHICAL COORDINATOR: ALFRED TSAWREL
EXECUTIVE PRODUCER: SOPHRON MUDRYJ, OSBM.,JCD.

Під хрест твій стаю

Чоловіче добрий

СТОРОНА 1 SIDE 1
1. Під хрест твій стаю обр. А. Гнатишина
Beneath Thy Cross arranged by A. Hnatyshyn
Під хрест твій стаю Спасителе мій милий,
І молю Тебе, подай же мені за гріхи жаль ширий.
За мене терпів, за мене ти розп'явся,
За гріхи мої, провину мою убитись Ти дався.
О рани Твої, хотяй без уст і мови,
Кличуть вони нас, взивають всегда до Твоєй любови.
2. Спаси, Господи люди Твоя. -Хресту Твоєму... обр. А. Гнатишина (тропар) Сольо: Др. Ігор Тарко
Save Thy People, 0 Lord! - To Thy Cross... arranged by G. Hnatyshyn ( tropar) Solo: Dr. Ihor Tarko
Спаси, Господи люди Твоя, і благослови достояніє Твоє,
побіди благовірним людем на сопротивная даруя,
і Твоє сохраняя крестом Твоїм жительство.
Яко свят еси, Боже наш, і Тебі славу возсилаєм Отцу, і Сину, і святому Духу,
нині і присно, і во віки віков. - Амінь.
Кресту твоєму покланяємся, Владико і святоє воскресеніє твоє славим, [тричі)
Слава: І нині: - і святое воскресеніє твоє славим.
3. Помощник і покровитель (Ірмос 1. з утрені з поклонами) обр. А. Гнатишина Сольо: Ігор Гнатииип
A Helper and a Refuge (First Ode from Matins) arranged by A. Hnatyshyn Solo: Ihor Hnatyshyn
Помощник і покровитель, бисть мні во спасеніє, сей май Бог: і прославлю єго.
Бог Отца моєго, і вознесу єго: славно бо прославися.
Припів: Слава Тебі Боже наш, слава Тебі. -
Содержим єсьм бурею і тревленієм согрішеній, но сама мя Мати
нині спаси, і ко пристанищу божественного покаянія возведи.
Припів: Преподобна Мати Маріє, моли Бога о нас. - Твоїми молитвами даруй мні оставленіє долгов, і Андреє Критський предсідателю: покаянія бо ти таїнник преізрядний.
Приспів: Преподобне Отче Андреє, моли Бога о нас.
- Тя Тройце славим Єдиного Бога: свят, свят, свят єси Отче, Сине і Душе, простоє существо, Єдинице присно покланяємая.
Слава Отцу... - Тебе дітородительницу і Діву вси роди ублажаєм, яко Тобою ізбавльшеся од
клятви, радость бо нам родила єси Бога і Господа. І нині ... - Амінь.
4. Уже декрет подписуєт обр. А. Гнатишина
Already Is the Sentence Passed arrenged by A. Hnatyshyn
1. Уже декрет подписуєт,
Пілат судія сказуєт
На хрест, на хрест Агнца неповинна,
Тебе, тебе. Творца непремінна.
2. Іде з хрестом Ісус сормотно,
За ним жидове охотно -
Біжать, біжать кончину вид іти,
Кричать, кричать, би скоро убити.
3. Мати, як теє узріла.
Впала на землю й умліла:
"Сину, Сину" - жалісно ридає,
Землю, землю сльозами скропляє.
4. Возридаймо і ми нині
Серцями сокрушенними.
За нас, за нас Спаситель пострада,
Би нас, би нас іскупил от ада.
5. Вскую прискорбна єси, душе моя. 33. Концерт Дмитра Бортнянського
Why Art Thou Sorrowful, 0 My Soul ? Composition by D. Bortnyansky
Вскую прискорбна єси, душе моя, і вскую
смущаєши мя. Уповай на Бога, яко ісповім
ся єму, спасеніє лица моєго і Бог мой.
Аще бо і пойду посреді сіни смертнія, не
убоюся зла, яко Ти co мною єси і милость
Твоя предварить мя, вся дни живота моєго.
Аз же воспою милость Твою і возрадуються
о милости Твоєй, яко бил єси заступник в
день скорби моєя, помощник мой єси, -
Тебі пою. Яко Бог заступник мой єси, Боже
мой, милость моя.

СТОРОНА 2 SIDE 2
1. Люди мої, люди . . . обр. А. Гнатишина Соліст: Борис Ямінський
0 My People.. . arranged by A. Hnatyshyn Soloist: Boris Jaminsky
Люди мої, люди, що ж я вам вчинив,
Або чим же я вас коли обидив?
Я сліпцям лиш вашим очі отвирав,
Многих прокаженних ваших очищав,
Та й недужих з ложа болізні зводив,
Но нічим я досі Вам не догодив.
Люди мої, люди, доки вам терплю ?
Я до себе всякі народи призву
І вони процлавлять ще моє ім'я,
І з Отцем і Духом звеличають мя.
Я себе жертвую днесь за мій народ,
Вірним всім дарую на віки живот.
2. Разбойника благорозумнаго (Світилен зі страстей) Муз. А. Гнатишипа
To the Good Thief (A Hymn from Passion Matins) music by A. Hnatyshyn
Разбойника благоразумнаго во єдином часі
раєви сподобил єси Господи, і мене древом
крестним просвіти, освяти, і спаси мя.
3. Претерпівий за нас страсти обр. А. Гнапишина
You , Who Suffered for Us arranged by A. Hnatyshyn
Претерпівий за нас страсти, Ісусе Христе,
Сине Божий, помилуй нас. (тричі)
4. Чути крики обр. А. Гнатишина
An Awful Screeching arr. by A. Hnatyshyn
Чути крики і гомін,
Із землиці чути стогін.
Юда зради доповнив
І веде уже катів.
До Ісуса приступив, -
Поцілунком обдарив,
А катів ціла товпа
Кинулася на Христа.
А защо Христа на суд
І на муки вже ведуть ?
Це за нас, оттак за нас
Пострадав Господь і Спас.
5. Чоловіче добрий обр. А. Гнатишина
Kind Soul arranged by G. Hnatyshyn
Чоловіче добрий, глянь на хрест святий,
Тут на нім конає Бог, Спаситель твій. (2р.)
Він терпить за тебе, за гріхи твої,
Щоби відчинити небо, рай тобі. (2р.)
Претерпівий страсти, Христе, Боже наш,
Глянь з хреста ласкаво і помилуй нас;. (2р.)
6. Страдальна Мати обр. А. Гнамишина Солістка: Люба Гнатишин
Our Sorrowful Mother arranged by A. Hnatyshyn Soloist: Lyuba Hnatyshyn
Страдальна Мати під хрестом стояла,
Тяжко ридала, в сльозах промовляла:
"Ой сину, сину, за яку провину
Переносиш нині тяженьку годину на хресті?"
Я тебе купала гіркими сльозами,
Як малим ховала перед ворогами.
Л нині плачу, бо тебе вже трачу,
Вже тебе мій сину більше не побачу, сину мій.
7. Благообразний Иосиф (тропар) обр. А. Гнатишина
The Noble Joseph  (tropar) arranged by A. Hnatyshyn
Благообразний Иосиф, co древа с нем
пречистоє тіло твоє, плащаницею чистою
обвив, і вонями во гробі нові, покрив, положи, (тричі)
8. Душе моя муз. А. Гнатишина-( кондак) Солістка: Сільвія Отмар-Штайн
0 My Soul music by A. Hnatyshyn—( kondak) Sololst: Sylvia Otmar-Stein
Душе моя, душе моя, востани, что спиши?
Конець приближається, і імаши смутитися:
Воспряни убо, да пощадить тя Христос Бог,
везди сий і вся ісполняяй
(Душе моя, душе моя востани !)

Накладом Українського Відділу Ватиканського Радіо, Рим 1979
Under the auspices of the Ukrainian Section of the Vatican Radio, Rome 1979
PRINTED IN ITALY
САМPI grafica
F0LIGNO 7/79

Претерпілий За Нас Страсти - Українські Великопосні Пісні - Український Хор Церкви Св. ВМ. Варвари У Відні


Sunday, April 10, 2011

Melody Night III - Нічна Мелодія ІІІ



Перша Сторона:
1. Ой Марічко - O Mary
2. Києве Мій - My Kiev
3. За Лісочком - Beyond The Woods
4. Два Кольори - Two Colors
5. Чотири Рожі - Four Roses

Друга Сторона
1. Чорні Очка - Dark Eyes
2. Як Тебе Не Любити - How Not To Love You
3. Ганю Моя Ганю - My Ann
4. Вогов - Vohov
5. Мудрий Соломон - Smart Aleck


Мудрий Соломон - Smart Aleck


Вогов - Vohov


Ганю Моя Ганю - My Ann


Мудрий Соломон

Ганю Моя Ганю

Вогов




Recorded at PCI Recording Studios, Rochester, New York
Recorded by Todd D. Schafer
Mixed by Todd D. Schafer
Produced by Melody Night and Todd D. Schafer
Photography and Album Design by Jim Revell
Printing by Myron Babiuk

Victor Beletzky (Duovox)
Joseph Chwesik (Drums, Percussion)
Walter Chwesik (Sax, Vocals)
Jaroslaw Gluszko (Mandolin, Bazouki, Trumpet)
William Luzecky (Trumpet, Vocals)
Music arranged by Melody Night. A Melody Night Production.

Rochester, New York

Mickey and Bunny - This Land Is Your Land



Side 1
1. This Land Is Your Land
2. Out Behind The Barn
3. I Want To Be Loved
4. The Bashful Lover
5. Making Believe
6. Toomba

Side 2
1. Cigareetes, Whiskey, Wild Women
2. One Week Later
3. Beautiful Brown Eyes
4. Rich Girl, Poor Boy
5. I Get So Lonely
6. Roses Are Blooming

Rich Girl, Poor Boy

The Bashful Lover

Out Behind The Barn


Among the most popular and versatile of all Canadian entertainers and singers are Mickey Sheppard and Bunny Evans. As this collection proves, they can move easily from brightly rhythmic numbers to ballads of any kind and back again, providing their audiences with memorable performances that can be enjoyed again and again.

Here, in their first collection of English and Ukrainian numbers, they once again
show their wide versatility. Several of the numbers are older Ukrainian selections that have been "modernized" and have been partially translated to the English language, for enjoyment of those who do not understand the Ukrainian tongue. This has been done solely because of constant requests for such productions. Several of the numbers are older top hit, English country music songs that have also been partially translated to the Ukrainian language.

It is the fervent hope that all who listen to these "half-and-half" songs will get full enjoyment from them.

And is the policy in Mickey and Bunny L.P.'s there are comedy song
s that many people enjoy. In this case... Out Behind The Barn and Cigareetes, Whiskey and Wild Women provide the humour.

For those who want strictly country music, we suggest a 45 record that is now on sale across the country... recorded by Mickey Sheppard and Bunny Evans, titled, Is This Really Me b/w Country Music Saturday Night...

Crdits: A & R Mickey Sheppard Recorded At Studio Star
Manufactured and Distributed by: V Records LTD., Winnipeg, Manitoba
LP-3005


Victor Pasowisty and his band - Ukrainian Festival



Side 1
1. Yak Bu Ne Marusia / Yablushko (Medley)
2. Bandura Waltz
3. Zaporozich
4. Accordion Polka
5. Obrona
6. Chumak

Side 2
1. Fiddlin' Fingers Polka
2. Shumyt I Hudet
3. Balamut Waltz
4. Kozak
5. Forever Mine Polka
6. Kolomyka

Bandura Waltz

Balamut Waltz


Victor Pasovisty was born in Mountain Road, Manitoba, and his parents are of Ukrainian and Polish descent. Voctor started on the violin at the age of 12, playing by ear. It was in 1955 that he began studies with the late Professor Brondus Farmer.

During the period of 1944 to 1947, Victor attended St. Josephs College in Yorktown, Saskatchewan, and was a member of the school group which consisted of a male and female choir and instrumental group which appeared on CJGX Radio for three years and was the most popular Ukrainian show on the air at the time.

In 1955 Victor Pasowisty won the Canadian Old Time Fiddling Championship at Shelburne, Ontario, and is the only contestant in history of the contest to be a finalist in this popular annual event five times.

When the popular Television program Country Hoedown began several years ago, Victor was selected as the special guest for the first two shows and was also invited to the Ottawa Exhibition the same year to perform his old time fiddling artistry. Victor has also won the old time fiddling contest at the Canadian National Exhibition for the past two years. On Victor's first album, ha has selected some of the most popular Ukrainian dance tunes of all times. But no matter what your country of origin, you are sure to enjoy dancing to or just listening to Victor Pasowisty's Ukrainian Festival

Recording & A & R Direction: Dan Bass
Cover Photo: Craig Hutchinson
Arc Records, Scarboro, Ontario


Ukrainian Orchestra - Ukrainian Folk Dances



Side A
1. Hopak
2. Metelycia
3. Kolomiyka
4. Hopak
5. Kolomiyka
6. Arkan

Side B
1. Hopak
2. Honyviter
3. Kozachok
4. Kozachok
5. Zaporozcy
6. Hopak

Аркан



Хор Торонтського Осередку СУМ ’Прометей’ - Архиєрейська Служба Божа


Патріярх Української Католицької Церкви Блаженіший Кир Йосиф
Уроджений 17-ого лютого 1892 р. в Україні, на Поділлі. Блискуче закінчив свої середньошкільні й університецькі студії в ґімназії в Тернополі й на університетах у Львові, Інсбруку й Римі, осягнувши своїм знанням і небуденними науковими працями
титул професора університету.
Висвячений на священика в 1917 році, а на єпископа в 1939. Переводив плян і задуми Великого Митрополита Андрія Шептицького своїм організаційним хистом в діло. Від 1924-1944 р. - ректор Україської Богословської Академії у Львові.
Після смерти Митрополита Андрія Шептицького, дня 1-го листопада 1944 року, стає Галицьким Митрополитом і Первоєрархом усієї Україської Католицької Церкви.
11-го квітня 1945р. - ув’язнений разом з іншими Владиками Української Католицької Церкви совєцькими властями і вивезений на довголітню каторгу до совєтських концентраційних таборів на Сибірі, де він через 18 літ страждав і мучився, фізично і морально, за переслідувану Українську Католицьку Церкву, як її Первоєрарх, і за весь Український Нарід.
Просто чудом звільнений з 18-літньої каторги, прибув 10-ого лютого 1963 р. до Риму на Вселенський ІІ Ватиканський Собор. На тому Соборі поставив внесок на піднесення
Київської Митрополії Української Церкви до гідности Патріярхату. В 1963-му році признаний Папою Павлом VІ Верховним Архиєпископом з патріяршими правами.
Уся його працп в Римі присвячена святій ідеї з’єднання Української Церкви і піднесення її до гідности Патріярхату. Зорганізував і побудував святиню науки поза межами України - Україський Католицький Університет ім. цв. Климента у Римі - та здвигнув там величну святиню - Храм Божий Св. Софії, як зразок високої культури і церковного мистецтва України. В дільниці старовинного цісарського Риму викупив колишній Двір Київських Митрополитів з церквою Свв. Сергія і Вакха, де примістив
цінний Музей Українського Католицького Університету Цв. Климента.
Блаженніший Кир Йосиф - це не тільки Патріярх Української Католицької Церкви, але найвищий Духовий Провідник Українського Народу.

фраґмент






Хор Торонтського Осередку СУМ Прометей
Хор Прометей зорганізований восени 1948 року при Осередку СУМ в Торонті. Основоположником і першим дириґентом був Зенон Гнопко. Йому завдячується перші успіхи Прометея та награний у лютому 1951 року альбом платівок з повстанськими піснями. Хор брав участь у багатьох національних і церковних імпрезах, в етнічних фестивалях на Кенедєн Нейшенел Ексибишен у Тороні і т.п.
Під весну 1954 року мистецьке керування хором передано проф. Левові Туркевичеві. За нього Прометей чисельно і мистецько значно зріс, дав низку власних концертів у Торонті й поза Торонтом. Брав участь у виконані фраґментів з опер українських
композиторів (’Купало’ і ’Утоплена’), що йшли при співучасті Торонтської Симфонічної Оркестри та наших кращих солістів. Осінню 1956 року наспівав на платівки серію коляд. Найзамітнішою подією в історії хору того періоду був Симфонічний Концерт, влаштований весною 1959 року в Мессей Голл.
По смерті проф. Лева Туркевича (листопад 1961 року) Прометеєм диригував Юрій Головко. З ним хор мав ряд успішних виступів.
На провесні 1963 року диригування хором перейшло в руки Степана Гумініловича, з якум хор дав ряд концертів у містах Канади і ЗСА.
На протязі свого існування хор виступав також по радіо і на телевізії.
Від січня 1965 року Прометеєм керує мгр. Василь Кардаш. Самостійні Концерти по більших містах Канади і Америки, виступи на ЕКСПО 67, Онтаріо Плейс, участь в европейському турне ансамблів О СУМ, виступи на національних імпрезах та при награні
платівки і ця Служба Божа - це далеко неповний перелік осягів Прометея. В репрертуарі хору літургійна музика, українська і західно-европейська клясика, народні пісні і твори українських сучасних копозиторів.
Хор Прометей є одиницею торонтського О СУМ і служить усьому українському суспільству.


Цю Архиєрейську Службу Божу відправляють
Їх Блаженство Блаженніший Патріярх Української Католицької Церкви Кир Йосиф VІІ Сліпий (Коберницький-Дичковський)
і Їх Преосвященство Преосвященний Кир Ізидор Борецький - Єпископ Торонта і Східної Канади
у співслуженні духовенства Торонтської Епархії
(орєнтаційно, за порядком на платівці):
о. Матвій Берко (Велика Єктенія)
о. Роман Набережний (Мала Єктенія і ін.)
о. Маркян Стефанів (Єктенія Сугуба і Заамвонна молитва)
о. Мирон Стасів (Єктенія Оглашенних і Прості приїмше)
о. Богдан Остапович (Єктенія по ’Яко да Царя’ і молитва перед Св. Причастям)
о. Володимир Жолкевич (Єктенія просительна).
Запис цієї Служби Божої відбувся під час другої Архипастирської візити Патріярха Йосифа в Канаді 1973, при всесторонній допомозі Високопреосвященного Владики Кир Ізидора в церкві цв. Покрови (18 Leeds St. Toronto) при співі чоловічого хору торонтського Осередку СУМ Прометей під керуванням Василя Кардаша.

о. крилош Маркян Стефанів, парох Церкви Святої Покрови в Торонті
о. радн. Володими Жолкевич, душпастир Церкви Святої Покрови в Торонті
о. Богдан Остапович, парох Церкви Св. Арх. Михаїла в Новому Торонті, Онт.
о. д-р Мирон Стасів, душпастир Церкви Святої Покрови в Торонті
о. крилош Матвій Берко, канцлер торонтської єпархії, парох Церкви Святого Успення Богородиці в Мисисага, Онт.
о. радн. Роман Набережний, настоятель парафії Святого Петра і Павла в Скарборо, Онт.

Хористи, котрі брали участь у рекордуваннях цієї Служби Божої:
Тенори І: Юрій Хомин, Василь Драбик, Микола Лещишин, Віктор Шевель, Олег Хміль, Ігор
Хабурський, Петро Рудик, Роман Кметь, Ярослав Бучинський, Валерій Глушко, Іван Ткаченко, Мирон Юськів, Михайло Джуранюк, Микола Галай, Володимир Бендюга, Мирон Максимів.
Тенори ІІ: Петро Мазепа, Іван Гуздовський, Роман Тарновецький, Ярослав Зварич, Михайло Лесько, Ігор Матла, Петро Борис, Григорій Кобеляк, Петро Сендей, Євген Ґурбін, Степан Горейко, Богдан Наугольник, Федір Манастирський, Василь Гайда, Іван Дудись, Іван Шнайдер, Володимир Луців, Іван Мужик, Богдан Пекельний.
Баритони: Андрій Сорока, Антін Дербіш, Ігор Стецура, Тома Курилюк, Ярослав Почемсаний, Роман Гаврилюк, Богдан Темнюк, Іван Сорока, Осип Івах, Іван Москаль, Степан Гарасовський, Микола Цьомик, Михайло Галюк, Микола Грицишин, Іван Шостяк, Микола Фроляк, Василь Федик, Володимир Равлінко, Василь Рудий, Богдан Малиновський, Володимир Фалінський.
Баси: Іван Пирожак, Степан Кривенький, Софрон Безубко, Євген Сиваник, Володимир Тисовський, Василь Чепринда, Євген Цибульський, Василь Ніновський, Мирон Семко,
Богдан Брездень, Тарас Рущак, Богдан Прус, Орест Калинюк, Богдан Рожанець, Іван Кузик, Юрій Мец, Ігор Турянський, Мирослав Данилюк, Петро Піх, Остап Патроняк, Петро Мацишин.

Pontifical Divine Liturgy celebrated by His Beatitude Cardinal Josyf Slipyj, Supreme Archbishop of the Ukrainian Catholic Church and Most Reverend Kyr Isidore Borecky, Ukrainian Bishop of Toronto and Eastern Canada.
Sung by the Ukrainian SUM Prometheus Choir, Toronto, Canada. Wasyl Kardash Conductor.
In celebration with the Priests of the Toronto Eparchy
Very Rev. Markian Stefaniv
Very Rev. Myron Stasiv, Ph.D.
Very Rev. Wolodymyr Zholkewych
Very Rev. Matvij Berko
Very Rev. Bohdan Ostapovych
Very Rev. Roman Naberezhny
Recorded in the Church of Our Lady of Holy Protection, 18 Leeds Street, Toronto, Ontario.
Producer SUM Ensembles of Toronto
Editing - Wasyl & Larissa Kardash
Front cover by Ivan Belsky
Manufactured by Harmony Records, Dundas Street West, Toronto, Ontario


Sunday, April 3, 2011

Eugene Zukowsky and his group - Ukrainian Comic Songs


Side I
1. Walc "Sonia"
2. Kobyly ne dam (No, not horse!)
3. Pyshe meni Zinka (My Wife writes)
4. Sam piu, Sam huliayou (I drink and sleep by myself)
5. Welykyj (Big difference)
6. Bez Yazykiy (Without speech)
7. Miy Smychok (My bow)
8. Desiat Paragrafiw (Ten paragraphs)

Side II
1. Pardi w Kumy (Party at the neighbors)
2. Swaty w shynku (Matchmakers in saloon)
3. Samohonka (Moonshine)
4. Slipets, Didiwska Pisnia (Blind Beggars Song)
5. Falshywi Slezy (False Tears)
6. Prozba do Cholowika (In need of aid from a gentleman)
7. Piw Prawdy (Half Truth)
8. Kawalok Gruntu (Portion of land)


Сам п’ю сам гуляю

Мій Смичок

Сліпець дідівська пісня


Ukrainian Comic Songs
Monologues and dialogues by Eugene Zukowsky and his group

These songs and spot comedy bits were composed and sung by the very talented artist Eugene Zukowsky. From 1925 to 1940, through the depression and years of struggle, Zukowsky made the Ukrainian people laugh. They would come into the store and say, "Mr. Please give me record about Kuma (neighbor). No, I don't want the record for myself, I want it for my Kuma to listen". "It sounds just like her". And it did sound like her. For Zukowsky had a way of reaching common ground among the Ukrainian people and making the everyday drudgery a humorous thing.

There is still a lot to laugh about in Zukowsky's songs. For that reason we have compiled the old favorites and reproduced them for you on this Rusalka long playing record.
Rusalka Records MWS104
Made in U.S.A.
Copyright Surma Book & Music Co.
Co. M. Surmach

The Naduzak Family - Your Ukrainian Party



Side One
1. Kamarock Polka
2. Veteran's Polka
3. Beause Jour Centennial Polka
4. Cymbaly On Fire
5. Bradley's Special
6. Their Kolomayka
7. Ukrainian Kolomayka #13

Side Two
1. Mountain Walz
2. Sweet Melodies
3. Mother Told Me So
4. Garden Party
5. The Farmer's Daughter
6. JWX Polka



JWX Polka


Here is a collection of the most popular Ukrainian songs, polka's and waltzes, presented on this album by The Naduzak Family Plus Three, well known entertainers.
Brad plays cymbaly and other instruments, Gail plays the violin and Sandra plays the accordian. They have won 26 trophies. The group have also won ten local talent shows. Gail has won a first in women, a first in 16 and under, and a second in Manitoba Fiddling Championship in 1974. Brad has won 2 seconds in the Cymbaly Contest in Winnipeg plus other trophies.
In 1971 in Dauphin the won a first instrumental, a first junior and a first overall. In 1972 in Dauphin they placed first in junior instrumental and also won second in the Western Canada Talent Show.
Then Plus Three - cousin Bryan Ruchkall started with the Polkateers in 1973. Bryan plays the guitar and does the vocal for the group. Zane Zazula plays bass on this LP. Roddy Demsky plays the drums.
We're sure this group of youngsters will get you up dancing and singing. But it may well be that you would rather sit back, listen and wonder how so young a group can put you in the mood and warm your heart.
We think the growing public will welcome this their first long play album,
K-Records Ltd.
Alec Groshak

Produced by A. Groshak
Recorded at Century 21 Studios, Winnipeg, Manitoba, Canada, 1975



Візерунки Шляхів - Візерунки Шляхів



1 Сторона
1. Пісня про Щорса (М. Блантер - М. Голодний)
2. Камінь сонця (І. Шамо - О. Коломієць)
3. Я люблю твої тихі затоки (К. Мясков - В. Герасимов)
4. Гуахіра (кубінська нар. пісня російською, українською, іспанською мовами)

2 Сторона
1. Коло млина калина (українська нар. пісня, обр. Ю. Кузинка)
2. Марійка (українська нар. пісня, обр. К. Стеценка)
3. Весна і ти (Т. Петриненко)
4. Била мене мати (українська нар. пісня, обр. Т. Петриненка)

Камінь сонця


Весна і ти


Вокально інструментальний ансамбль
Художний керівник В. Ярликов
Т. Петриненко, І. Шабловський
Млодія 1976